본문 바로가기
  • 영어를 배우는 데 도움이 되는 좋은 글과 자료입니다. That's all~ That's good~
영국영어와 미국영어

미국영어와 영국영어의 문법의 차이

by Kelly-K 2021. 8. 11.

문법에서의 차이

1.명사의 단수형과 복수형

영국 영어에서, 특히 집단 자체가 아닌 집단 내의 사람들에 관계될 경우에 있어서, 여러 명을 기술하는 단수 명사는 종종 복수로 다뤄진다. 단수형은 보통 미국에서 사용된다.

  • 예: 영국영어 "the team are worried",미국영어 : "the team is worried"

구성원이라는 사실이 개개인에 있어서 분명할 경우, ("the team takes its seat(s)"가 아닌) "the team take their seats"처럼 미국에서도 복수형을 사용할 수 있다. (그러나 보통 이러한 경우에는 단수/복수 결정을 피하기 위해 "the team members take their seats"와 같이 다르게 표현한다.) 이 차이는 team, company와 같은 일반명사 또는 (운동 경기 팀의 이름에 지역명을 사용하는 경우 등의) 고유명사인 모든 집합명사에 대해서 발생한다. 복수형의 고유 명사에는 영국과 미국 영어 모두에서 복수 동사가 사용된다.

  • 예:
    • 영국영어: "The Clash are a well-known band.",미국영어  "The Clash is a well-known band.", 공통: "The Beatles are a well-known band."
    • 미국영어 :"New England are the champions.", 미국영어: "New England is the champion.", 공통: "The Patriots are the champions".

Sheep와 같이 미국에서는 미국영어: shrimp 단수형과 복수형이 같은 명사이지만, 영국에서는 shrimp의 복수형은 shrimps이다. (Shrimps는 미국 남부에서도 사용되지만, 키 작은 사람들을 경멸적으로 부를 때와는 달리 매우 드물게 사용된다.) 특이한 예에는 innings가 있는데, 영국 영어에서는 단수형과 복수형이 동일하고, 미국 영어에서는 단수형(inning)이 따로 있다.

2.시제의 사용

  • 영국 영어는 근과거에 일어난 사건에 대해서는 already, just 그리고 yet등의 낱말과 함께 현재완료시제를 사용한다. 미국 용법에서는 현재 완료 또는 단순 과거 시제를 사용해 표현할 수 있다. 
    •  영국영어                                / 미국영어
    •  "Have you cleaned your teeth?" / "Did you clean your teeth?"
    •  "Have you done your homework yet?" /  "Did you do your homework yet?"
    •  "I've just got home." / "I just got home."
    • "I've already eaten." /  "I already ate."
  • 비슷하게, 미국에서 관거완료시제는 종종 과거 시제로 대체되는데, 이것은 스스로를 신중한 언어 사용자로 여기는 미국인들은 흔히 옳지 않은 것으로 여긴다.
  • 영국 영어에서, have got 이나 have는 소유에, have got to have to는 필요 양상에 대해 사용할 수 있다. Got을 포함하는 형태는 일반적으로 비격식적인 상황에서 사용되며, got이 없는 것이 더 격식을 갖춘 형태이다. 말로서의 미국 영어에서는 got이 없는 형태가 영국에서보다 더 많이 사용된다. 또 미국에서는 got을 이러한 뜻의 동사로 사용하기도 하는데(예: "I got 2 cars", "I got to go"), 그러나 이는 많은 미국 영어 사용자에게 옳지 않은 사용으로 여겨진다.
  • 가정법(Subjunctive Mood)은 "They suggested that he apply for the job"에서와 같이, 미국 영어에서 더 흔하다. 영국 영어에서는 "They suggested that he should apply for the job"(또는 아예 "They suggested that he applied for the job")과 같이 나타낸다. 그러나 영국식 용법("should apply")는 미국에서도 쓰이곤 한다.

3.동사 변형

  • -ed가 붙어 과거형이 되는 동사들: 미국식은 dreamed, leaped, learned, spelled이고 영국식은 dreamt, leapt, learnt, spelt이다. "-tre"로 끝나는 낱말에 대해서, 오래된 미국 문헌에서는 t가 붙기도 한다. -ed가 붙는 형태는 영국식에서도 흔히 사용되며, 신중한 필자들은 약변화동사 (weak verb)이기 때문에, 그런 형태를 더 선호하기도 한다. (보통 learned라고 표기되는 2음절 형태의 learnèd /'lɜːnɪd/는 영국 영어와 미국 영어 모두에서 아직도 "educated"의 뜻을 갖는 형용사나, 학술 단체등의 지칭하는 데 사용되기도 함을 참조할 것)
  • 기타 동사의 과거형: 미국식은 fit, forecast, knit, lit, wed이고, 영국식은 fitted, forecasted, knitted, lighted, wedded이다. 그러나 영국식이 미국에서도 사용되며 lit forecast 역시 영연방식 영어에서만 사용되는 것이 아니라 널리 표준 용법으로 인정되고 있는 만큼 이 구별은 엄격하지는 않다.
  • 또한, ill-gotten gains와 같은 오래된 표현을 제외하고는 보통 got을 사용하는(미국에서도 일부 그렇게 사용함) 현대 영국 영어에서는 과거 분사 gotten은 드물게만 사용된다. 그러나 영국식 용법에서 forgotten의 형태는 유지되고 있다. 거기에 더해서, 옥스퍼드 영어 사전에 의하면 "Gotten의 형태는 영국에서는 사용되지 않으며, 북아메리카 영어에서는 매우 흔히 사용되지만, 그 곳에서도 종종 비표준적인 용법으로 다룬다". 북아메리카에서, gotten을 사용하는 사람들은 got 역시도 사용하는데, gotten은 획득의 행동을 강조하기 위해, 그리고 got은 단순 소유를 나타내기 위해 사용하는 경향을 보인다.
  • 과거 분사 proven은 미국 영어에서 일부 사람들을 제외하고 흔하게 사용되지만, 영국 영어에서는 proved의 형태로 남아 있다.
  • 미국 영어에서는 영국 영어에서는 규칙 동사로 남아 있는 thrive(throvethriven) 나 sneak(snuck) 등의 더 많은 불규칙 동사를 허용하지만, 종종 과거과 과거 분사를 혼용하는 경우도 있으며(springsprang (미국식은 sprung)–sprung), 가끔은 shrink(shrankshrunk)와 같은 동사의 더 많은 형태(shrunkshrunken)가 사용되기도 한다.

4.구문 요소의 존재 또는 부재

  • 두 개의 별도 행동을 수반하는 의지의 표현에서, 미국 영어 사용자들에게는 to go 더하기 원형 부정사(bare infinitive)의 형태가 인정된다. 영국 영어 사용자들은 그 대신 to go and 더하기 원형 부정사의 형태를 사용한다. 즉, 미국 영어 사용자는 "I'll go take a bath"라고 하는 반면, 영국 영어 사용자는 "I'll go and have a bath"라고 한다. (양쪽 모두에서, 행동의 실패 가능성을 암시하기 위해 "He went to take/have a bath, but the bath was full of children."에서처럼 "to go to"의 형태를 사용할 수 있다.) 비슷하게, to come 더하기 원형 부정사의 형태 역시 미국 영어 사용자들에게 인정되는 반면, 영국 영어 사용자들은 to come and 더하기 원형 부정사의 형태를 사용한다. 즉, 미국 영어 사용자는 "Come see what I bought"라고 하고, 영국 영어 사용자는 "Come and see what I bought"라고 한다.
  • 한 낱말로 표기된 요일 앞에서의 전치사의 사용. 영국인들은 "She resigned on Thursday"라고 하는 반면, 미국인들은 종종 "She resigned Thursday"라고 한다. 그러나 미국에서는 두 형태 모두 흔히 사용된다. 가끔, "I'll be here December"에서처럼 달(月)을 지칭하는 경우에도 전치사가 생략되기도 한다. (그러나 이러한 용법은 보통 구어체에 한정된다.)
  • 미국에서보다 영국에서는 from이 단일 날짜나 시간과 함께 더 자주 사용된다. 영국 영어 사용자들이 "the new museum will be open from Tuesday"라고 하는 반면에 미국인들은 언제나 "the new museum will be open starting Tuesday" 또는 "the new museum will open Tuesday"라고 말하며, 영국식 용법에는 혼란스러워 한다. (이러한 차이는 영국 영어와 미국 영어에서 모두 사용되는 from A to B 형태에는 적용되지 않는다.)
  • 영국인은 누구와 meet 하는 반면, 미국인은 누구와 meet with한다. 영국인에게 with의 사용은 상호적인 의향을 느끼게 하므로 meet with은 가능하지만 visit with는 매우 낯설다.
  • 영국인들은 "I'll write to you"라고 하는 반면, 미국인들은 보통 "I'll write you"라고 한다.
  • 미국 영어에서 자동사가 종종 타동사로 변화한다. 예를 들어, 영국 영어에서는 "The workers protested against the decision."이고, 미국 영어에서는 "The workers protested the decision."이다.
  • 특정한 역할이 암시되는 경우에 몇 가지의 "기구,단체" 명사는 정관사가 붙지 않는다. 예에는 at sea[뱃사람으로서], in prison[수감자로서]가 있다. 이러한 명사들의 경우, 영국 영어는 in hospital[환자로서]과 at university[학생으로서]라고 하는 반면, 미국 영어는 in the hospital at the university라고 한다. (양쪽 모두에서 간호사, 면회객 등은 in the hospital[병원 안에] 있을 수 있다.)
  • 미국 영어는 in back of[behind]와 in the back of를 구별한다. 그러나 전자는 영국에서 사용되지 않으며 후자로 잘못 이해될 가능성이 있다. 그러나 양쪽 모두에서 in front of in the front of는 구별한다.
  • 미국국회의원 들과 변호사들은 법령과 그것이 통과된 연도 사이에 항상 전치사 "of"를 사용하지만, 영국에서는 그러지 않는다. 

5.특정 구문에서의 서로 다른 전치사

  • 미국에서는, 낱말 through Monday through Friday에서처럼 up to and including을 의미할 수 있다. 영국에서는 Monday to Friday 또는 Monday to Friday inclusive가 사용되며 가끔씩 Monday through to Friday도 쓰인다. (참고: 잉글랜드 북부의 일부 지역에서는 Monday while Friday에서처럼 while이라는 용어가 같은 식으로 사용될 수 있다.)
  • 미국 영어에서 누군가가 어느 길(street)에 사는가를 나타내는 데 보통 on이 사용되지만 영국 영어에서는 보통 in이 사용된다. 예를 들어, 미국 영어에서는 on Churchill Street이고, 영국 영어에서는 in Churchill Street이다.
  • 미국에서는 talk 뒤에 전치사 with를 사용할 수도 있지만, 영국에서는 "I'll have a talk with him."에서와 같이 talk이 명사로 쓰이지 않는 이상은 항상 to를 사용한다.
  • 미국 영어에서 from은 "American English is different from British English in several aspects."에서처럼 different 뒤에 쓰기에 적절한 전치사이다. 반면에, 비록 엄밀하게는 틀리지만, different than도 미국에서는 자주 사용된다. 그러나 영국식 표현인 different to을 거의 모든 미국인들은 모른다.

기타 문법 차이

  • 미국 영어에서 관계대명사의 제한적 용법에서 사람이 아닌 선행사에 대해서는 which를 사용할 수 없다. theElement of style(59쪽)에 따르면, "That은 정의하는, 또는 제한하는 대명사이고, which는 정의하지 않는, 또는 제한하지 않는 대명사이다. 규칙 3번을 보라."라고 하고 있다.
  • 미국의 강 이름에서, river라는 낱말은 보통 강 이름의 뒤에 오지만(예를 들어, Colorade River), 영국의 강에는 이름의 앞에 붙는다 (River Thames) 영국 영어에서의 한 가지 예외는 Fleet River인데, 가끔 런던 사람들의 비공식적인 글에서는 River Fleet이라고 일컬어지기도 한다.
  • 영국 영어에서, sat은 종종 구어체에서 sat, sitting  seated의 뜻으로 사용되기도 한다. 예를 들어 "I've been sat here waiting for half an hour.", "The bride's family will be sat on the right side of the church."라고 할 수 있다. 이러한 구문은 영국 밖에서는 잘 쓰이지 않는다. 1960년대에 이러한 구문을 사용하면 잉글랜드 북부 사람임을 알 수 있었지만, 21세기에 들어 이러한 구문이 남부로도 널리 퍼졌다. 이러한 용법은 종종 낙천적이고 허물없음을 나타내기 때문에, 많은 사용자들이 공식적인 영문에서는 사용하지 않을 이러한 용법을 의도적으로 사용하기도 한다. 이같은 구어체 용법은 영국 사용자들에게 널리 받아들여진다. 비슷하게, standing 대신 stood가 사용될 수 있다. 미국인에게 이러한 용법은 주체(subject)가 앉거나 서도록 비자발적으로 강제되었다는 것을 뜻한다.
  • 미국의 대부분 지역에서, with는 부사로도 사용된다. 예를 들어 "I'll come along" 대신에 "I'll come with"라고 할 수 있다. 그러나 영국의 일부 사투리에서는 "I'm going to the office - come with me"가 아닌 "I'm going to the office - come with"와 같이 'come with'가 'come with me'의 축약된 표현으로 사용된다.<위키피디아>
728x90

댓글